lunedì 25 ottobre 2010

What has been done so far? Part 5


traduzione di Grazia Sciuto        


English below

L’ultimo spazio interno della casa a ricevere seri interventi di recupero è la stanza posta in fondo alla casa, approssimativamente grande la metà della “stanza principale”.
Abbiamo subito notato che l’acustica in questa stanza era semplicemente eccezionale, ed abbiamo concordato quindi che qualsiasi modifica effettuata su di essa non avrebbe dovuto alterare la qualità del suono in alcun modo. Poiché lo spazio è alquanto ristretto ed ha una finestra non troppo piccola in cima alla stanza, siamo arrivati alla conclusione che la quantità di calore ed energia sonora che essa sprigiona è inferiore rispetto al resto della casa. Si è giunti all’accordo che questo spazio dovesse rappresentare per noi un ambiente calmo, relativamente isolato e protetto, quindi adatto al sonno ma utile anche alla realizzazione di performance musicali o come sala di registrazione. Lo spazio ci è sembrato adatto anche ad ospitare incontri di meditazione e performance artistiche per audience limita.

Il colore scelto per questa stanza è l’indaco, allo scopo di riflettere gli scopi di questa stanza. Secondo il nostro guru mistico Aureliano, il colore indaco rimanda al chakra della fronte che governa l’area della percezione interiore e la percezione delle cose immateriali. Esso ci fornisce anche i legami necessari per utilizzare le nostre energie creative. Io non so granché in materia, ma i colori scelti per decorare la casa sembrano tutti accordarsi con gli scopi individuati per ciascuno spazio e lo stesso scopo è accompagnato da schemi di pensiero completamente differenti, dipendenti dalla stanza nella quale ho elaborato ed interpretato quello stesso scopo.
Strano, continuerò le mie osservazioni su questo….




The last interior space inside our section of the house to receive serious touch-up work was a room approximately half in size of the "main room", tucked away at the rear end of the house. It was quickly noted that the acoustics in this room were simply incredible, and it was agreed upon that any developments made in this room should not interfere with the possible sound quality in any way. As this space was rather narrow in configuration and had a fairly small window at the head of the room, we came to the conclusion that the amount of thermal and sound energy which leaked from this room was much lower when compared to the rest of the house. Thus it was agreed upon that this space should provide us with a quiet, relatively well-insulated and generally protected sleeping environment, while also periodically facilitating our musical performances and recording sessions. The space also seems very suitable for meditation sessions and artistic performances for small audience groups.

To accompany and reflect the purposes of the space, the color was chosen to be indigo. According to our guru on all things woo-woo (Aureliano), the color indigo relates to the chakra of the brow which governs areas of introspective perception and perception of immaterial things. It also provides us the necessary links to tap into our creative energies. I don't know much about these things, but the colors chosen in the house all seem to "feel" right for the purposes intended, and the same task is accompanied by totally different thought patterns depending on which room I perform the task in. Strange, I'll continue my observations of this. --|||||Sergie|||||

Giuseppe and Aurelio si rilassano nella stanza prima diventi indaco
Giuseppe and Aurelio relaxing in the space, before the indago restore

Aureliano pronto alla pittura
Aureliano ready to paint.

Mischiando i colori - Mixing the colors.


Pitturando il muro - Painting the walls.

 

Quasi Finito! - Almost done!


Sergie ammira il lavoro fatto - Sergie admiring the work


Dopo che il colore è stato mescolato e applicato ai muri e al soffitto, la nostra attenzione si è rivolta al pavimento che manteneva una temperatura fredda costante. Prevedere un sistema di isolamento si rendeva necessario affinché noi potessimo dormirci in modo confortevole. La soluzione: un vecchio rotolo di linoleum che i vicini avevano buttato fuori come se fosse spazzatura. Dopo avere ottenuto il loro permesso per poterlo utilizzare, siamo andati alla locale falegnameria per chiedere consiglio su come utilizzare il linoleum come materiale isolante e per sapere i prezzi di alcune tavole di legno da mettere sopra il linoleum. Sono state scelte le tavole più sottili (per evitare l’eccessiva distorsione della qualità del suono all’interno della stanza) e ci è stato detto che lo strato di linoleum poteva essere utilizzato sotto le tavole per creare un maggiore isolamento sulla pavimentazione. 


After the color was mixed and applied to the walls and ceiling, our attention turned to the stone floor which held a constant cold temperature. Some sort of insulation was necessary if we were to sleep in comfort. The solution: an old roll of linoleum carpet that the neighbours put out for garbage collection. After receiving their permission to use the roll, we visited the local saw-mill to consult them about using the linoleum as insulation and to get a price for some nice wooden boards to put on top of the linoleum. Rather thin wooden boards were chosen to be used (to avoid too much distortion to the sound quality of the room) and we were told that the linoleum carpet could indeed be used under the boards to create a more insulated flooring.

After the paint job, we were left with 10cm high unpainted tiles going around the bottom of the walls. To give the room some character, we decided to decorate the tiles in some colorful way. The style of Wassily Kandinsky was initially used as inspiration for the decorations, however this style of painting quickly evolved into something very different. Eventually, we all started adding decorations to the wall and had begun to ask our friends and family members of the Garozo family to do the same. Before we knew it, we had turned a simple room into a beautiful artwork with immense personality and unique meaning for each person involved in its creation.

La mamma e la cugina di Aureliano - Aureliano's cousin and mother....

.....Aurelio....
Miriam la figlia di Giovanni e Grazia....Giovanni and Grazia's daughter, Miriam....
Dario Il nipote di Aureliano - .Aureliano's nephew...Dario

La zia di Aureliano, tutti hanno aiutato ad aggiugere le decorazoni
and Aureliano's aunt all helping to make additions
to the decorative strip.










Una volta che la maggior parte delle decorazioni sono state finite, si è iniziato aa installare il parquet in legno mettendo sotto del materiale d'isolamento fatto con del linolium riciclato dagli scarti di un negozio di materiale edile. Questo è stato lavato e steso nel modo piu regolare possibile per ricoprire la fredda pavimetazione in marmo, ovviamente non originale! ma una economica sostituzione degli anni settanta. Successivamnete il legno, del parquet perlinato, è stato aggiunto sopra ed è stato necesario un ritaglio in orizzontale in modo tale da rispettare le irregolarita delle misure del muro. Quindi ogni tavola e stata tagliata a misura ed in questo modo inoltre si è riusciti a non avere alcuno scarto.Circa ogni dieci tavole si e deciso di fare dei buchi per inserire 3viti con 3tasselli per rendere il parquet piu stabile.

 floor panels with linoleum carpet insulation underneath. The carpet was washed, cut to shape and placed as regularly as possible onto the stone floor. Placement of the wooden floor-boards length-wise onto the linoleum begun but soon proved difficult due to the irregularity of the walls. Thus it was found necessary to use a electric saw to cut the boards into pieces so that they could be placed together width-wise instead. Making adjustments to the length of the board pieces according to how much the wall budged out or caved in at certain places also proved to be necessary. To keep the boards more stable on the floor it was decided that each 10th board across would be drilled and attached to the floor by means of 3 screws.

Aureliano e Giuseppe che tagliano le tavole in legno
Aureliano and Giuseppe cutting the wood.

Sergie e Aureliano provano prima ad installare i pannelli verticalmemte
Sergie and Aureliano first trying to arrange the panels length-wise...

e poi orizzonatlmente......and then width-wise.....

aggiungendo tasselli per stabilizzare - with some added stabilization.

Tutto ciò ci ha portati alla fine del nostro lavoro cercando di attutire al massimo le irregolarità delle vecchie mura e del pavimento.


This brings us to the end of our overview and up to date on the work completed so far in the house during the last two weeks. Currently, the indigo room is undergoing development and floor board adjustment to compensate for the curving walls and the (recently discovered) curving floor. We will keep you updated on the progress of the developments as much as possible.
There are still some blank tiles reserved for those who want to come and paint them. If you are in the area within the next week and want to do some decorating, give us a shout. --|||||Sergie|||||

3 commenti:

  1. I'm so inspired, can't wait to come help out!

    RispondiElimina
  2. post a plan from the house to see how the spaces are conected!

    RispondiElimina
  3. Thanks for the feedback guys, the plan for the house is being drawn up and will be online soon!
    -Sergie

    RispondiElimina